10
Ağu

Yalan, yalan her şeyin gibi bu da yalan
Yalan, yalan her sözün gibi bu da yalan
Sevap mı bilmem sevdik yeminler ettik
Dönen dönsün dönmem yeminimden

Günah mı bilmem başkasını sevsem bile
Dönen dönsün dönmem yeminimden
Ayıp mı bilmem başkasını sevsem bile
Dönen dönsün dönmem yeminimden

Aşk yemini kutsaldır, bilsen de bilmesen de
Gün gelir belki aşk biteR ama sakın unutma aşk yemini
Kutsaldır
Ne aşkın kanunu yazılır yeniden
Ne de aşkı arayan adamın kanun yazacak hali kalır
Aşk biter geriye bir çift söz kalır
Seven ve terk eden
Terk eden hemen birini bulur kendine, unutur yeminini
Seven ise yığılır kalır öylece
Aşkına mı yansın derdine mi
Aşk adamı yakar yakar kül eder, kafan dumanlı olur tüter de
Tüter
Hemen yanarsın dumanı tüter, hem de yarin kokusu burnunda
Tüter
Terk eden pişman olur bir gün geri döner
Senin gibisini bulamadım der, dertliyim soran yok ki
Dermanımı
Okuyan yok gözümdeki aşkı fermanı

Yalan, yalan her şeyin gibi bu da yalan
Yalan, yalan her sözün gibi bu da yalan
Sevap mı bilmem sevdik yeminler ettik
Dönen dönsün dönmem yeminimden

Günah mı bilmem başkasını sevsem bile
Dönen dönsün dönmem yeminimden
Ayıp mı bilmem başkasını sevsem bile
Dönen dönsün dönmem yeminimden

?bilirsin çoğu gözler bir baktı, seven canını aldı
Yüreğin yanar bir çare ölürsün, yoluna ölürsün
İstersin ki bir daha alsın canını, ama ya giderse
Kara kara düşünürsün o bir yalancı diye
İçin deli gibi onu isteR ama o başkasını sevdi
Bilirsin yürümez artık sevse de sevmese de
İşte aşk yemini böyledir çarpar adamı
Seven bir yana gider, terk eden bir yana
Ama sakın unutma aşk yemini kutsaldır bilsen de bilmesen de

Yalan, yalan her şeyin gibi bu da yalan
Yalan, yalan her sözün gibi bu da yalan
Sevap mı bilmem sevdik yeminler ettik
Dönen dönsün dönmem yeminimden

Bayhan Gürhan – Dönmem Yeminimden şarkı sözü Bayhan Gürhan – Dönmem Yeminimden mp3 Bayhan Gürhan – Dönmem Yeminimden video Bayhan Gürhan – Dönmem Yeminimden klibi

30
Ağu

Evanescence – Anywhere

Albüm Adı : Origin

Dear my love, haven’t you wanted to be with me
And dear my love, haven’t you longed to be free
I can’t keep pretending that I don’t even know you
And at sweet night, you are my own
Take my hand

We’re leaving here tonight
There’s no need to tell anyone
They’d only hold us down
So by the morning light
We’ll be half way to anywhere
Where love is more than just your name

I have dreamt of a place for you and I
No one knows who we are there
All I want is to give my life only to you
I’ve dreamt so long I cannot dream anymore
Let’s run away, I’ll take you there

We’re leaving here tonight
There’s no need to tell anyone
They’d only hold us down
So by the morning light
We’ll be half way to anywhere
Where love is more than just your name

Forget this life
Come with me
Don’t look back you’re safe now
Unlock your heart
Drop your guard
No one’s left to stop you
Forget this life
Come with me
Don’t look back you’re safe now
Unlock your heart
Drop your guard
No one’s left to stop you now

We’re leaving here tonight
There’s no need to tell anyone
They’d only hold us down
So by the morning light
We’ll be half way to anywhere
Where love is more than just your name

26
Ağu

Beni sevdiğini başkalarından duydum
Oda başkalarından
Oysa ikimizde biliyorduk
Sadece çocuktuk utanırdık söyleyemezdik
Sevmek böyle güzeldi
Sarılırdık sımsıkı
Her şey böyle güzeldi yıllar akıp gitti

Al seninim bu yüreğim
Ve sana söyleyemediğim her şey
Hayallerim ümitlerim
Ve sana veremediğim her şey
Al seninim yalnız senin

Onu sevdiğimi başkalarından duydu
Bende başkalarından
Oysa ikimizde biliyorduk
Sadece çocuktuk utanırdık söyleyemezdik
Sevmek böyle güzeldi
Sarılırdık sımsıkı
Her şey böyle güzeldi yıllar akıp gitti

05
Oca

Panorama Harem
Bu hayra alamet olmayan bir track sizin için bu türküler pespaye hale gelmis
Sayfalarsa isyanlarda mantikli cümleler bir araya gelememis ve misyonerler bu pervasiz isteyisler sizin eseriniz kasimda ask bir baska
Su anda proloterden kulagina titresimler emitasyon vaadler
Hepsi sizden ve mikrofona haram kusan bu ceddin torununa
Zehirli zemzem veren derviserden bikan dertli gençlik ölmek bile parayla
Parayla satin alinan bu topraga gömülmek haram yaran derin tamam kanar
Yarim kalan talan sabir tasinda eritilir zaman kayan bir yildiz atmosferse bendim
Sistem etkilendi sisten ertelendi bizden gelen fikirler dayanaksiz teori çürütür
Siyah çiçekler çoksa eger korkun ölümün günüdür.
Panorama harem felsefemin yeni penceresi bana pense verin disleri sökülecek serserinin
Bu size olacaktir son seferim söyle yeni jenerasyon çokmu mutlu sence
Çok konusma rezil oldun hepsi mutsuz bence anahtar olmus her bakista kara para pençe
Hançer saplanmis bu kalbe fayda etmez akçe bana bir baksin
Beni bir görsün beni bir duysun dostlar dogru yoldan çiktinizsa ecel kolay toslar
Gemide kaptan olsun karada boktan olsun ister sisler hiçte bitmez insanoglu hep yer ister
Günahla ekilen tohum kabusla irkilen toplum ne yaptiniz bu gençlik için ha tarihle övünün
Dövündük her ölümün her yenilginin ardindan alinan ders ne kader bela basimdan
Eksik olmaz balikmi bastan koktu yoksa baligin basimi koptu
Baligin basina geleni pismis asina bakta gör sence bir ömrün sonumudur
Asitli mide içinde bok tasir bu insan söyle bu kibir kime niye kime kismet kime niyet
Namzet bekler benden ama sahte gülüs ifaden mimiklerin
Istanbul bu vahadaki sarayi liriklerin hepsi çalisacak hepsi basaracak bu bebeklerin…
Panorama harem felsefemin yeni penceresi bana pense verin disleri sökülecek her serserinin
Bu size olacaktir son seferim söyle yeni jenerasyon çokmu mutlu sence
Çok konusma rezil oldun hepsi mutsuz bence anahtar olmus her bakista kara para pençe
Hançer saplanmis bu kalbe fayda etmez akçe bana bir baksin
Beni bir görsün beni bir duysun dostlar dogru yoldan çiktinizsa ecel kolay toslar
Gemide kaptan olsun karada boktan olsun ister sisler hiçte bitmez insanoglu hep yer ister…

29
Ağu

So long everything!” he shouted, then he ran next door to Margot’s house.
“I’m moving,” he said.
“Where?” asked Margot.
“Two weeks away,” he said.
“Mitchell, where is that?” asked Margot.
“It’s everywhere I will be after I walk for two weeks,” said Mitchell, “I have lived in the same place for a long time, it is time for me to go some place else.”
“No.” said Margot, “You have only lived next door for fifteen years.”
“Sixteen,” said Mitchell.
“Fifteen…sixteen, what’s the difference?” said Margot, “I want you to stay next door forever.”
“I can’t,” said Mitchell, ” I do not want to go wake up in the same old bed and eat breakfast in the same old kitchen. Every room in my house is the same old room, because I have lived there too long. �

You turn on a spindle. You�re so much looser now but you�re not explaining how you gained such new repose. I touch the clasp of your locket, with its picture held, some secret you wouldn�t tell but let it choke your neck. So we imagine a darkness where all shapes divide, solids changing into light, with a burst of heat so bright. Well fine, don�t you do what I want you to. Don�t degrade yourself the way that I do cause you don�t depend on all the shit that I use to make my moods improve.

“And you look at me and think, same old face, same old tail, same old scale, same old walk, same old talk, same old Margot,”
“No,” said Mitchell, “I like your face, tail, scale, walk, and talk.�
�I like you.”
“I like you too,” said Mitchell. He walked through the door.
“I must pack,” he said.

Near a sea of pianos, there were waves of chords that crashed against the shore in one huge and useless roar. And there were girls bringing water, like a dream they came to cool the fever of my brain, and soothe my burning throat. And they made me a necklace, hanging beads of sweat on a string of my regrets, and placed it round my neck and they were singing, �Don�t you do what you�ve wanted to. Yeah, don�t destroy yourself like those cowards do and maybe the sun keeps coming up because it has gotten used to you and your constant need for proof.

17
Ağu

Çerke

Rüyada göçebelerin kullandiklari kil çadir yani çerke görmek, sehitlerin mezarlarini ziyaret etmege ve onlara du-ada bulunmaya, bir rivayete göre de sehit olarak ölecegine, ve bas-ka bir rivayete göre de Kabe’yi ziyarete; bir çölde veya sahrada ve-ya bir bahçede veya tarlada bir çerke görmek, orada bir sehit mezarinin bulunduguna delalet eder.

17
Ağu

Azarlanma

Rüyada azarlanmak kisinin annebaba, amca veya hocasi gibi büyüklerinden görecegi maddi ve manevi destege yorumlanir.

17
Ağu

Alaım-ı sema

(Gök Kusagi=Ebem Kusagi) Rüyada gök kusagi dogdugunu görmek, heyecanli olaylarin meydana gelecegi ile yorumlanir. Gök kusagini sari renkte görmek, o yer insanlarina hastalik gelecegine; kirmizi renkte görmek, savas çikacagina; yesil renkte görmek, ürünlerin çokluguna, bolluk, ucuzluk ve berekete isarettir. Cabir-ül-Magribi’ye göre; gök yüzünde kirmizi bir çizgiye benzer bir isaret görmek, o yerin hükümet baskaninin kuvvet ve adaletine; siyah görmek ise aksine, adaletsizligine ve aciz içinde olusuna yorumlanir. Gök kusagini asli renkleriyle ve parlak görmek, iyi ve hayirli günlerin gelecegine delalet eder.

29
Ağu

The Forest Whispers My Name

Black candles dance to an overture
But I am drawn past their flickering lure
To the breathing forest that surrounds the room
Where the vigilant trees push out of the womb

I sip the blood-red wine
My thoughts weigh heavy with the burden of time
From knowledge drunk from the fountain of life
From Chaos born out of love and the scythe
The forest beckons with her nocturnal call
To pull me close amid the baying of wolves
Where the bindings of christ are down-trodden with scorn
In the dark, odiferous earth

We embrace like two lovers at death
A monument to the trapping of breath
As restriction is bled from the veins of my neck
To drop roses on my marbled breast
I lust for the wind and the flurry of leaves
And the perfume of flesh on the murderous breeze
To learn from the dark and the voices between

This is my will…

The forest whispers my name… again and again

When the moon is full
We shall assemble to adore
The potent spirit of your Queen,
My mother great Diana.
She who fain would learn all sorcery
Yet has not won its deepest secrets,
Then my mother will
Teach her, in truth
All things as yet unknown

I walk the path
To the land of the Dark Immortals
Where the hungry ones will carry my soul
As the wild hunt careers through the boughs

Come to me, my Pale Enchantress
In the moon of the woods we kiss

Artemis be near me
In the arms of the ancient oak
Where daylight hangs by a lunar noose
And the horned, hidden one is re-invoked

The principle of Evil
Evolution has been recalled
Beneath the spread of a Magickal Aeon
I stand enthralled
…In the whispering forest

“Pale, beyond porch and portal,
Crowned with leaves, she stands,
Who gathers all things mortal,
With cold immortal hands,
Her languid lips are sweeter,
Than love’s who fears to greet her,
To men that mix and meet her,
From many times and lands.”

29
Ağu

With the snow fallen thick
And bonfires alit
And shooting stars portents of rips
I ascended to spur
A mere glimpse of murmur
From her precious celestial lips

Be it sun to your moon
‘Be it moon to your sunTogether we promised to come
With a turn of the screw
And a slip of the tongue
We eclipsed one another undone

Through the mist, through the woods
With the night-wraiths I’ve stood
Atop murderous peaks calling you
On storm-lashed beachheads
Where the fisherman dread
The things your bewitchments accrue

Those deep creatures bring
Her cut diamond rings
A girl with a pearl necklace her
Advancing in fevers
Tsunamis and myrrh
Will she wreak bloody vengeance or purr?

She lights the skies
Dressed in silver scales plucked from the ocean
To spite her thighs
That Lucifer snuck inside
And with his pride
Enclaves were upgraded to Goshen
So paradise
Could shine from out her skirts

‘I adorn myself at dusk
With ornaments to close the noose
A kiss as red as blood and cold as hell

My body glows with lust
Anaemic as the flag of truce
I raised at dawn to catch you in my spell
With every twist I cannot resist her
Fertile female mind control
This wanton witch, white rapids sister
To whom I pour my wine and soul

From a copse of black yews
Where the moon was drawn through
Like a sword through a Gordian knot
She descended to me
Claiming swift victory
Over the heart I had near soon forgot

With every kiss this huntress whispered;
‘Yield to my sweet embrace
One night of bliss’. I could not dismiss her
Once her beauty shot me a darker face

You mesmerise my soul Diana
You mesmerise my soul


Dost Siteler
sex video fuckyurt.com sexsikis.net sex izle sex izle ucuz tatil yerleri video