Ağu
Barınak
Kendisini barınakta gören kimsenin belirli korkuları var demektir.
Barınak
Kendisini barınakta gören kimsenin belirli korkuları var demektir.
Look at walls of the Fortress of Ghosts
That has never been captured before
Look at sullen towers, sockets of windows,
At the gloomy air of walls made of stone
For the last time
Look at her majestic silhouette
Towering over the ancient oaks
She was the guardian of this land
But soon her yards
And nearby fields will be full of blood
Since our gods have forgotten
about their favourite people
It was too late
When we saw the hostile hordes
There had been something vicious
in the air for a long time
Insane old men
were shouting out their prophecies
But no one
wanted to believe them
Until now. Until this moment
And now
In front of us
There is the legion
Of warriors in full armour
The enemy began a long siege of the Black Fortress
But its seasoned defenders turned out to be invincible
Afterwards the invader found the only effective way
He decided to make them starve
The time passed but brave warriors were invariably invincible
The invader attacked defenders a few more times
But after every raid the invaders were coming back terrified
Saying they don’t want to be gobbled by spectres…
Dark silhouettes of naked warriors carrying enormous swords
were seen coming out of the mist
They were massacring the enemies roaring hoarsely,
cutting them into pieces
Afterwards they were greedily drinking blood running down their swords
Stuck in the hostile warriors’ bodies
And here came the end
There are too few of us to resist any longer
We will not dishonour our land by giving up
Let’s put the fortress on fire
And when the smoke reaches our enemy
The People of Mists will be there too
They say that spectres lead mists
But it is mists that will lead us
We will go at dusk
To seek death in the enemy’s camp…
Gurbetde sahipsiz bir yolcu gibi
Gideni götürür yollar affetmez
Takvimden dökülen bir yaprak gibi
Düşeni götürür yıllar affetmez
Yoluna halılar serilir sanma
Uğrunda ömürler verilir sanma
Değerin kıymetin biliniyor sanma
Düşeni götürür kullar affetmez
Öyle bir dünya bu vefadan yoksun
İstersen kainat servetin olsun
Düştüğün yerlerde sen artık yoksun
Düşeni götürür kullar affetmez
Aşkın gözü körmüş derler ya seninki ne
Ben biraz dağıttım halimi görsene
Parçalandı içim bütün cam kırıkları
Olsun yapıştırırım kendimi seninle
Gelmeyi la gitmeyi sol kalmayı sen bana sor
Sol yanıma sancıyı mi sapladın ey sevgili
Gelmeyi la gitmeyi sol kalmayı sen bana sor
Sol yanıma sancıyı mi bu böyle gitmemeli
Taş yerinde ağır bak düştüğüm hallere
Bahse girerim sen gülüyorsun halime
Ay demin çıktı bak evimde yalnızım
Şarkı yeni bitti şimdi söylemek lazım
Gelmeyi la gitmeyi sol kalmayı sen bana sor
Sol yanıma sancıyı mi sapladın ey sevgili
Gelmeyi la gitmeyi sol kalmayı sen bana sor
Sol yanıma sancıyı fa saplayan eski nota
Aşkın gözü körmüş derler ya seninki ne
Ben biraz dağıttım halimi görsene
Parçalandı içim bütün cam kırıkları
Olsun yapıştırırım kendimi seninle
Taş yerinde ağır bak düştüğüm hallere
Bahse girerim sen gülüyorsun halime
Ay demin çıktı bak evimde yalnızım
Şarkı yeni bitti şimdi söylemek lazım
Bak görürsün kendimden bir sana kuş yapacağım
Belki birgün ya da hergün eline konacağım
Bak görürsün kendimden bir sana kuş yapacağım
Beklemediğin bir anda eline konacağım
Gelmeyi la gitmeyi sol kalmayı sen bana sor
Sol yanıma sancıyı fa saplayan eski nota
Gelmeyi la gitmeyi sol kalmayı sen bana sor
Kuşları da uçmayı da konmayı sen bana sor
Kalmayı sen bana sor herşeyi sen bana sor
Herşeyi sen bana sor
Söz : Yaşar Günaçgün
Dile que bailando te conoci, cuentale
Dile que esta noche me quieres ver, cuentale
Cuentale que beso mejor que el, cuentale
Dile que esta noche tu me va’ aver, cuentale
Cuentale que te conoci bailando, cuentale
Que soy mejor que el, cuentale
Que te traigo loca, cuentale
Que no lo quieres ver
Cuentale que te conoci bailando,
Cuentale que soy mejor que el, cuentale
Que te traigo loca, cuentale
Que no lo quieres ver
Que quiza fue la noche la que te traiciono
Fue el perfume de mi piel lo que te cautivo
Que ya no tiene excusa pa’ tu traicion
Que estuviste mil motivo, que entre en razon
Quiza te hablo en el oido como ya el no
O en mi arde el fuego de la pasion
Ya no le mienta ma y amite tu error
Y si es por mi no pida perdon, digo
Queda de ti el que lo perdone
El que lo olvide o lo abandone
Porque con llorar no se compone
Entonces ami dame otra noche
Otra, otra noche, otra
Ay, que yo no te bote
Otra, otra noche, otra
Aunque tu vuelvas con el
Otra, otra noche, otra
Cuentale, cuentale
Otra, otra noche, otra
Que beso mejor que el
Otra, otra noche, otra
Cuentale, cuentale
otra, otra noche, otra
Cuentale que te conoci bailando, cuentale
Que soy mejor que el, cuentale
Que te traigo loca, cuentale
Que no lo quieres ver
Cuentale que te conoci bailando,
Cuentale que soy mejor que el, cuentale
Que te traigo loca, cuentale
Que no lo quieres ver
Que quiza fue la noche la que te traiciono
Fue el perfume de mi piel lo que te cautivo
Que ya no tiene excusa pa’ tu traicion
Que estuviste mil motivo, que entre en razon
Quiza te hablo en el oido como ya el no
O en mi arde el fuego de la pasion
Ya no le mienta ma y amite tu error
Y si es por mi no pida perdon, digo
Queda de ti el que lo perdone
El que lo olvide o lo abandone
Porque con llorar no se compone
Entonces ami dame otra noche
otra, otra noche, otra
ay que yo no te bote
otra, otra noche, otra
aunque tu vuelvas con el
otra, otra noche, otra
cuentale, cuentale
otra, otra noche, otra
que beso mejor que el
otra, otra noche, otra
cuentale, cuentale
otra, otra noche, otra
Esra Balamir – Affet Beni
Albüm Adı : Bal Gibi
Yapamıyorum kimseleri sevemiyorum
Gönlümden kopanı istiyorum
Kapatıyorum gözlerimi ölemiyorum
Sen yoksan yarını görmüyorum
Alnamsızdı kavgalar kıskandım seni canım
Çiçeğim sen gül ben solarım
Tiryakin oldu canım ah tiryakin oldu kanım
Deliler gibi kıskanırım
Affet beni sevemem inan canım senin gibi
Affet beni yüreğimde ağlarım çocuk gibi
Sen duymadan sen duymadan sen duymadan
Söz : Ertuğrul Ergin
Müzik : Suat Durmuş
Ne bana huzur verdin,
Ne kendine ne de aşkıma.
Yalanların, bahanelerin,
Biri bin para.
Senin için varmıydım?
Yokmuydum?
Az mı çokmuydum?
Düşündün mü sevdin mi kimseyi?
Kendin dışında.
Ben karar verdim,
Seni ne zaman aklar,
Ne de sular paklar.
Zamanında ödenmezse,
Cezaya girer günahlar
Af dilemek için,
Yalanın da bir asaleti olmalı.
Yüce makama havalesin,
Hesabı tez sorulmalı
Sümük
Çocuğa, Birinin evine sümkürmek, o evden biriyle evlenmeye, Sümkürmek borç ödemeye, eşinin hamile kalmasına, Zahmetle sümkürmek sıkıntıdan turtulmaya, Bir adamın sümüğünü yıkamak, onun hanımına hile yapmaya ve bunu gizlemeye çalışmaya, Kendi sümüğünü yemmek oğlunun malını, başkasının sümüğünü yemek onun oğlunun malını yemeye, Burundan akan şey hastalık ve nezleye delalet eder.
Küçük bir rahatsızlığı işaret eder.
Rüyada görülen sümük, çocuktur. Bundan dolayi eliyle yere sümkürdügünü gören kimsenin hanimi, ömrü uzun olan bir kiz dogurur. Bir kimse birisinin evine sümkürdügünü görse, o evden bir kadinla evlenir. Eger böyle bir durum olmazsa ev sahibinin hanimina hiyanetlik eder. Bazi tabirciler, sümkürdügünü gören kimse, birisine olan borcunu öder veya borcunun ödenmesinl ister veya kavmi onun hakkinda yaptigi bir isten dolayi mükafatlandirir, dediler. Birisinin yatagina sümkürdügünü gören kimse, onun hanimina hiyanet eder. Zahmetli bir sekilde sümküren kimse, üzüntü ve kederden kurtulur. Rüyada burnunda sümük oldugunu gön kimsenin, hanminin hamile olduguna isarettir. Rüyada sümügünün akdigim gören kimsenin, çokça evlati olur. Bir yere sümkürdügünü gören kimsenin, sümkürdügü yerin serefliligi miktarinca serefli olan bir kadinin bir erkek çocugu olur. Sag taratma sümkürdü ise, dogacak çocuk erkek, sol taratma sümkürdü ise, dogacak çocuk da kiz olur. Sümük ve su gibi burnundan akan seyler, hastalik veya nezledir. Sümük yemek, borca muhtaç olmaya veya süpheli seylere düsmeye isarettir.
Öpmek-öpüşmek
Kişinin öptüğü kişiden haber alacağına veya karşılaşacağına işarettir. İyi arkadaş kazanmaya da işaret eder.
Rüyada öpmek, öpüşmek yakınlık olarak yorumlanır. Tanıdığı birisini öpen çok kısa süre sonra ona rastlayacaktır. Sevgilisini öpen tezde ondan haber alır. Kısa süre sonra da buluşur. Rüyasında tanımadığı kadını öpen erkek, ani kararla evlenir. Çevresinden birini alır. Değerli bir taşı öpen kişi çok maddidir. Onun hayatında sevgini yeri yoktur.
Kuru yemişçi
Rüyada görülen kuru yemisçi, halkin sirlanni bilen ve yaninda birtakim hürmete deger kimselerin mallan toplanmis bulunan emin bir kimsedir. Kuru yemisçinin yaninda bulunan kuru yemisler, birtakim zatlarin o kimseye korumasi için emanet olarak vermis olduklari maldir. Rüyada kuru yemisçiden yemis aldigini gören kimse, o kimsenin yaninda birakilan emanet maldan faydalanmak ve onlari alip kullanmak ister. Kuru yemisçiyi görmek, isleri bitirmeye, sözünde sadik olmaya, garip seyleri bilen kimseye, üzüntü, keder, sikinti ve hastaliklardan kurtulmaya isarettir.